This Korean Drama Series has made its debut on GMA7 last week. As with all dubbed series of foreign origin, I always prefer the original voices of the characters with subtitles below.
Changing the character’s voice, for me, actually changes the feel of the story. I have originally watched this series on line and in Korean with english subtitles only. Despite the fact that reading the subtitles may be tiring and the words there aren’t perfect translations, I still prefer that over dubbed voices.
I don’t have anything against the actual translation of the conversation in the series to Tagalog. What bothers me is the choice of voice that they got for the dubbed voice and the delivery of the lines. It really makes a whole lot of difference and changes the feel of the show entirely.







